الأخبارمعارض الكتب

مدير معرض مسقط للكتاب: ترجمة عربية للأدب الكوري في دورة 2025

مسقط- قال مدير معرض مسقط الدولي للكتاب “أحمد الرواحي، إن صناعة النشر العمانية تقوم بترجمة الأدب الكوري إلى اللغة العربية بهدف تقديمه في دورة 2025 من المعرض.

وأضاف، لوكالة “يونهاب” للأنباء أصبح الأدب الكوري يجذب الاهتمام في عُمان مؤخرا بفضل الإقبال العالمي على المحتوى الكوري.

وأشار الرواحي «نظرا لوجود قواسم مشتركة بين كوريا الجنوبية وسلطنة عمان، فيمكننا بناء صداقات طويلة الأمد والتعاون، مثل المشروعات المشتركة».

وقال «تحظى الثقافة الكورية الجنوبية بشعبية كبيرة في عُمان. ويحب الناس الموسيقى والدراما الكورية ويطرحون أسئلة حول الأدب الكوري. ونتطلع إلى توسيع التعاون بين معرض مسقط الدولي للكتاب والأدب الكوري».

وذكر “الرواحي” أن عُمان ستشارك كدولة “محط الأضواء” في معرض سيئول الدولي للكتاب الذي سيقام في حزيران من هذا العام.

وأضاف أنه يخطط لترجمة سجلات المخطوطات الخاصة بتاريخ عُمان القديمة إلى اللغة الكورية وعرضها، وكذلك تقديم القواسم المشتركة بين البلدين في معرض سيئول الدولي للكتاب.

يشار إلى أن معرض مسقط الدولي للكتاب يستمر حتى السبت المقبل.


اكتشاف المزيد من أخبار معارض الكتب

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من أخبار معارض الكتب

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading