الأخبارمؤسسات ثقافية

رئيس هيئة الأدب: نعمل على ترجمة الأعمال الأدبية السعودية إلى لغات عالمية مختلفة

عمان (بي إف نيوز)-  قال الرئيس التنفيذي لهيئة الأدب والنشر والترجمة الدكتور محمد حسن علوان إن الهيئة تعمل حالياً على ترجمة الأعمال الأدبية السعودية إلى لغات عالمية مختلفة عن طريق التعاون مع وكالات ودور النشر العالمية.

وأضاف في تصريح لصحيفة عكاظ السعودية اليوم “أن أحد أهم مبادرات الهيئة هي مبادرة «ترجم» التي استطعنا من خلالها ترجمة مئات الكتب كل عام بمستهدفات عالية وطموحة، إذ تمت ترجمة أعمال كثيرة من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية عن طريق دور نشر سعودية”.

وفي مسار الشعر النبطي، حصل عمر فهد الودعاني على المركز الأول، وفي المركز الثاني جايز هذلول الدوسري، فيما حصد المركز الثالث نايف عوض الجهني.

وفي مسار الرواية حصلت المتسابقة دلال عبد العزيز الجهني على المركز الأول، وذهب المركز الثاني لأميرة فواز التميمي، بينما حصلت على المركز الثالث المتسابقة نوف فارس المالكي.

وفي مسار القصة القصيرة حصل حيدر علي آل عمّار على المركز الأول، فيما فازت إيلاف علي محمد بالمركز الثاني، وحصلت جواهر عطية المالكي على المركز الثالث.


اكتشاف المزيد من أخبار معارض الكتب

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من أخبار معارض الكتب

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading